O que é collocation?

Awareness of collocation is essential for fluency in a foreign language." ("O conhecimento de colocações é essencial para a fluência em uma língua estrangeira.")

31 de mar. de 2010

Placas engraçadas

Take a look at these Funny Signs. Que criatividade, hein!        ...

25 de mar. de 2010

James Cameron - a curious boy...before Avatar

James Cameron's big-budget (and even bigger-grossing) films create unreal worlds all their own. In this personal talk, he reveals his childhood fascination with the fantastic -- from reading science fiction to deep-sea diving -- and how it ultimately drove the success of his blockbuster hits "Aliens," "The Terminator," "Titanic" and "Avatar."...

22 de mar. de 2010

Everyday ou Every day?

Pergunta muito comum entre alunos até intermediário e nos cursinhos. Mas qual a diferença, afinal? EVERYDAY = é um adjetivo que significa comum, usual, típico, rotina. My everyday duties at work are very boring. Our everyday lives are busy in the coutryside. Violence is an everyday occurrence in big cities. EVERY DAY =  mostra que algo se repete todos os dias; algo que ocorre diariamente. I go to school every day. Every day in the United States 25 people are murdered with handguns. My children have a cup of milk for breakfast every day. &nbs...

17 de mar. de 2010

Expressões coloquiais - I

How do you say... in English? 1. A saideira - One for the road Let's have one for the road! (Vamos tomar a saideira!) 2. Acabar/Ficar sem gasolina, tempo, paciência, tinta, idéias, etc - To run out of gas, time, patience, ink, ideas, etc. I need to stop at that gas station. We're running out of gas. (Vamos parar naquele posto. A gasolina está acabando.) 3. Amarelar - To chicken out John had planned to go hang-gliding, but in the nick of time he chickened out. (John tinha planejado voar de asa-delta, mas na hora H ele amarelou) 4. Andar descalço - To walk barefoot Cloe finds walking barefoot on the grass relaxing. (Cloe acha  que andar descalça na grama é relaxante.) 5. Babaca - Asshole Jack is such an asshole! (Jack é tão babaca!) 6. Bater na mesma tecla - To harp on Stop harping...

13 de mar. de 2010

Small or Little?

Hi dears! Hoje vamos ver o uso de small e little que também gera  dúvida quanto ao uso de cada um.Small simplesmente refere-se a tamanho. É o contrário de big ou large:Can I have a small cup of coffee, please? You´re too small to be a policeman. O adjetivo little geralmente não se refere somente a tamanho, mas ele também expressa algum tipo de emoção: Poor little thing - come here and let me look after you. "What's he llike?"  "Oh, he's a funny little man." They have bought a pretty little house in the country. Em raras expressões fixas, little é usado da mesma forma que small e short. little finger                  the little hand of a clocka little while               ...

12 de mar. de 2010

Tall or High?

As duas palavras significam alto, porém cada uma é usada com determinadas palavras. E quando temos que usá-las sempre vem a dúvida: high or tall? Veja os casos de cada uma: 1. Pra que tipo de coisas usamos tall? Usamos tall principalmente com pessoas, árvores, prédios com vários andares e com outras coisas que são mais altas do que largas. (ex. chaminés, postes de luz) Exemplos: How tall are you? (NOT How high are you?) There are some beautiful tall trees at the end of our garden. I´d like something cool to drink  in a  tall glass. Nos outros casos geralmente usamos high. Mount Elbruz is the highest mountain in Europe. The garden´s got very high walls. 2. Medidas Em medidas, usamos tall para pessoas e high para coisas. Veja: I´m six feet tall. That wall is about eight feet...

9 de mar. de 2010

Have Fun: The Italian who went to New York

(must be read with Italian accent) One day imma gonna Nuyok to bigga hotel. Ina morning I go down to eat breakfast. I tella waitress I wanna two pissis toast. She brings me only one piss. I tella her I want to piss. She say go to the toilet. I say you no understand I wanna to piss onma plate. She say you better no piss onma plate you sonna ma bitch. I don´t even know the lady and she call me sonna ma bitch. Later I go to eat the bigga restaurant. The waitress brings me a spoon and a knife but no fock. I tella her I wanna fock. She tell me everyone wanna fock. I tell her you no understand, I wanna fock on the table. She say you better no fock...

8 de mar. de 2010

Prepositions: IN x ON x AT (lugares)

IN ON AT Continente, país, estado, cidade She lives in California.He lives in Brazil. Rua, andar I live on Oak Street.He lives on the fourth floor. Prédio, casa ou número de apartamento She lives at The Manor.She lives at 1260 Oak Street. at home – in one´s own houseat work – in one´s jobat school – attending schoolat church – attending church services Um cômodo, uma área de um cômodo She is in the kitchen, in the corner.Our theater seats are in the balcony. Uma área externa He is standing on the corner. He has an outdoor grill on the balcony. Uma área de trabalho interna She is at the kitchen sink. Uma cadeira confortável He Sat in the chair and watched TV. In bed – embaixo do cobertor Uma cadeira estreita,...

4 de mar. de 2010

Fale com o mundo através do POSTCROSSING

www.postcrossing.com  É um projeto que permite que qualquer pessoa ao redor do mundo envie e receba cartões postais - não cartões eletrônicos, reais.O Objetivo é fazer com que pessoas do mundo inteiro recebam cartões gratuitamente e interajam. Quer dizer, quase de graça, porque você terá que comprar um cartão e enviá-lo via correio. A idéia principal é que você envie um cartão inicial e receba de volta pelo menos um de alguém de qualquer lugar do planeta.Para facilitar a comunicação, o idioma utilizado é o inglês. Então aproveitem para falar com o mundo! Outro fator legal é a surpresa, porque você receberá em casa cartões de pessoas...

3 de mar. de 2010

Como melhorar seu listening

Hi, there! Ao longo desses 9 anos de aula, o que mais escuto dos alunos é: "teacher, não consigo entender os filmes sem legenda!" ou então: "teacher, o que ele tá dizendo nessa música?" ainda: "Teacher, fui conversar com um gringo e não entendi nada do que ele disse!" ou então: "Teacher, você falou assim, mas o cara no filme dragon xyz disse diferente." Mas por que isso acontece?Realmente das 4 habilidades que temos ao aprender um novo idioma (falar, escutar, ler e escrever), eu concordo com os alunos que o listening é o mais difícil. Difícil porque é totalmente inesperado e geralmente você não tem o ouvido preparado. Preparado? Yes! Precisamos...

Vocabulary: Parts of a Car (Partes de um Carro)

Vamos ver hoje as partes de um carro. Todo mundo usa ou tem. Mas você saberia dizer buzina, ou volante, pneus ou retrovisor??? Let´s see them and much more! Retrovisor interno = rearview mirror Para-brisa = windshield Limpadores de para-brisa = windshield wipers (ou somente wipers) Seta externa e interna = turn signal Farol = headlight Capô = hood Para-choque = bumper Retrovisor externo = sideview mirror  Regulador do retrovisor externo = outside mirror control   Calota = hubcap Pneu = tire Escapamento = muffler Tanque de combustível = gas tank Luz de freio =  brake light Luz de ré = tail light Placa = license plate Painel = dashboard Marcador...

Will X Going to

  Hello folks! Bem, hoje vou falar da confusão que é quando os alunos usam o will e o going to. Penso que temos que parar de nos preocupar com regras e fórmulas de memorização e começar a pensar em seu uso na vida real. Will, tem diferentes usos, mas vamos vê-lo agora em comparação com o going to para indicar futuro. Will é usado quando não temos certeza de que algo irá acontecer, quando fazemos uma previsão para o futuro. Geralmente vem acompanhado de expressões que indicam incerteza. Algumas delas:I think... (I think the world will be different one day.)   I guess... (I guess I will travel next holiday.) Probably... (I will...

Have Fun! - Number Games

Você se lembra daquela "mágica": "Pense em um número, adicione 1, divida por 2, multiplique por 3..., o resultado é ...!" e a pessoa sempre acerta o resultado ou o número que pensamos! Que coisa, como pode?! Então, agora você pode brincar em inglês e com o truque no final: Conheço 2 maneiras: 1)    a) Think  of a number and remember  it!       Example: 5        b) Don´t tell me what it is.        c) Subtract  1.                           ...

2 de mar. de 2010

Para você que pensa que "work out" é trabalhar fora:

Eu apresento o phrasal verb! Phrasal verb é a junção de um verbo com uma preposicão (ou mais) ou um advérbio, como em sit down, stand up, get out, come on, etc. Ele expressa uma linguagem mais informal e é muuuuito utilizado no dia-a-dia. Fique atento, porque quando a preposição é adicionada ao verbo, seu significado é bem diferente, pois cada verbo torna-se um vocábulo novo. Veja o verbo work out - Qual seria o significado? Trabalhar fora??? Nope! Ele significa malhar, praticar exercícios. Observe a lista abaixo com os diversos usos do verbo look: Look after - cuidar de alguém Her husband looks after the children while she´s at work. Look around - olhar em volta, ao redor.They spent the morning looking around the old part of the city. Look at - olhar para alguém ou algo.Have you had...

Diferenciais das Aulas Particulares

Aulas individuais ou em pequenos grupos. Curso elaborado de acordo com suas expectativas e objetivos. Material didático importado e sempre atualizado. Uso de material extra autêntico: músicas, vídeos, jornais, revistas, filmes, programas de TV, manuais, etc. Local e horário das aulas determinados pelo aluno. Inclusive as férias. Aulas práticas em shoppings, mercados, hotéis, restaurantes... Ritmo das aulas estabelecido através de seu aprendizado. Professora flexível que se adapta ao seu perfil podendo trabalhar eficazmente suas dificuldades e barreiras lingüísticas. Aulas presenciais ou online ao vivo. Cursos específicos ou de curta duração:...

Pages 181234 »
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More