Hi, there! Bem, como título já diz: esperar, esperar, esperar. Quanta palavra pra dizer a mesma coisa, né? Pois é, mas cada uma tem um significado, um uso diferente. Let's check!
1. EXPECT - o significado está relacionado mais ao raciocínio do que ao emocional. Se eu digo que eu espero que algo aconteça usando expect, eu tenho bons motivos para pensar que, de fato, coisas boas ou ruins irão acontecer.
Ex. She's expecting a baby.
(Elá está esperando um bebê.) - ou seja, ela está grávida.
I´m expecting John to phone at three o´clock.
(Estou esperando John ligar às três horas.)
I expect to have dinner when I get home.
(Eu espero jantar quando chegar em casa.)
2. HOPE - quando usamos hope, esperar, está mais ligado ao lado emocional, é a esperança. Quer dizer que eu quero, desejo que algo de bom aconteça, mas não sei se vai acontecer e quando acontecerá. É sempre usado com present simple, present continuous ou will.
Ex. She´s hoping it will be a girl.
(Ela está esperando que seja uma menina.)
I hope John has got some good news.
(Espero que John tenha boas notícias.)
I hope you find your keys.
(espero que você encontre suas chaves.)
I expect it will rain tomorrow. But I hope it won´t.
3. WAIT - usamos wait quando uma pessoa ou alguma coisa está atrasado ou adiantado para algo. Ou seja, wait está relacionado ao tempo. Quando esperamos por algo/alguém usamos: wait for.
Ex. I expected her at ten, but she didn´t turn up. I waited for her till eleven, and then went home.
(Eu esperava por ela às10, mas ela não apareceu. Esperei por ela até às 11 e então fui pra casa.)
I hope he rings on time. I hate waiting for people to phone.
(Espero que ele ligue no horário. Odeio esperar por ligações.)
I´m waiting for the bus.
(Estou esperando o ônibus.)
4. LOOK FORWARD - este significa aguardar com ansiedade, com prazer, felicidade. Quando seguido de um verbo, coloca-se -ing.
Ex. He's looking forward to his birthday.
(Ele está ansioso para o seu aniversário.)
I look forward to meeting you. (NOT - I look
(Eu estou ansioso para te conhecer.)
I look forward to hearing from you.
(Estou ansioso para ouvir notícias suas.) - muito comum no final de cartas.
That's all folks,
See ya!
0 comentários:
Postar um comentário