O que é collocation?

Awareness of collocation is essential for fluency in a foreign language." ("O conhecimento de colocações é essencial para a fluência em uma língua estrangeira.")

Verbos modais. Quando usá-los?

Os modais são divididos em dois grupos: Um tem a ver com grau de certeza, ele pode dizer que uma situação é certa, provável, possível ou impossível. Já o outro grupo tem a ver com obrigação, liberdade para...

Lista de Profissões em Inglês

Descubra o nome do seu curso ou profissão em inglês!

Substantivos Contáveis e Incontáveis

Como saber se um substantivo é contável ou incontável? Hoje veremos a diferença entre eles e como usá-los.

FUTURO: will x going to

Você sabe usar will e going to para falar do futuro? Quando usar um e outro? Confira!

20 de jun. de 2010

Ordem das preposições em perguntas (position of prepositions in questions)

Em inglês temos dois tipos de perguntas: confirmation questions (yes e no questions) e information questions (Wh-questions). A posição das preposições depende do tipo de pergunta, mas há um padrão para cada tipo.
Compare:

YES / NO Questions:
verb  +  subject  +  preposition  +  object?
Is            the letter            to                  John?
Is            the letter         about               money?
Is            the letter          from                Springfield?

INFORMATION Questions:
question word  +  verb   +   subject    +  preposition?
What                       is              the letter            about? 


Temos a tendência de usar a preposição do mesmo modo que em português, ou seja, no início: "Em que cidade você nasceu?" - Porém na linguagem do dia-a-dia, devemos evitar começar a questão com uma preposição, então a colocamos no final da pergunta: "What city were you born in?"  Se você usar no início: "In what city were you born?" não está errado, mas é que não é comum e só vemos assim em literatura, pois soa muito formal.

Vejas os exemplos:

a) What are they talking about?
    (Do que eles estão falando?)
b) What are you thinking of?
    (No que você está pensando?)
c) What kind of car are you looking for?
    (Que tipo de carro você está procurando?)
d) Which restaurant do you want to eat in?
     (Em qual restaurante você quer comer?)
e) Who was the book written by?
    (Por quem o livro foi escrito?)
f) Which shop did she buy the dress in?
    (Em qual loja ela comprou o vestido?)
g) Who did they sell their house to?                                  
    (Para quem eles venderam a casa deles?)
h) What are you smiling at?
    (Do que você está rindo?)
i) What are they going to use the money for?
    (Para que eles vão usar o dinheiro?)
j) Who do you want to speak with?
    (Com quem você quer falar?)
k) Which hotel did he go to?
    (Para qual hotel ele foi?)

See ya!


Inscreva-se e receba as dicas em seu e-mail !

18 de jun. de 2010

A importância da ordem das palavras (Word Order)

A ordem das palavras em uma sentença em inglês é essencial para passar o significado correto do que queremos dizer. Isso significa que o inglês é bem menos flexível quanto à word order do que outros idiomas. Portanto, não podemos colocar as palavras em qualquer lugar, conforme elas aparecem na nossa cabeça. Alguns exemplos de word order são: adjetivo sempre antes de substantivo (I have a red car), advérbios de frequência antes do verbo principal (I always have lunch at home), a ordem dos adjetivos... só que estes veremos outro dia.

Hoje veremos a regra básica para se montar uma sentença, que é a seguinte:


Who
Does
What
How

Where
When

Subject
Verb
Object
Manner
Place
Time
I
enjoy good food.



Peter
is watching TV.



She
drank a cup of coffee.



Mr.Brown
will travel
by plane to London on Monday.

They
will install the equipment
in your office on June 5th.

I
will confirm the transport
at the airport as soon as possible.
My teacher
gave me a lot of homework

for next week.

The bus driver
shouted at me angrily yesterday.

Agora pratique formulando mais exemplos para completar os quadrados acima até ficar craque!

See ya!
Inscreva-se e receba as dicas em seu e-mail !

2 de jun. de 2010

Vocabulário da Copa!



Aqui vai o vocabulário pra quem quer ficar ligado no que acontece nos campos ou pra quem é apaixonado por futebol como nosso amigo do orkut, André, que foi quem preparou essa lista.
Uffa! Agora resta saber se o André é tão fera no futebol quanto é no inglês, será hein?


1. 1-2 ( one-two ): um-dois
2. 50/50 ball: dividida
3. advantage: vantagem
4. african: drible da vaca
5. air-mail: pra fora (BANdeirantes) hahaha
6. ambitious ball: passe excessivamente forte
7. and-again: um-dois
8. assist: bola enfiada, assistência
9. away: tira, estoura ... p/ a zaga
10. back: quando a bola esta sendo lançada na nas costas
11. back and face: volta pra marcar: o contra ataque do time adversário
12. back of square: player is just behind a square ball to allow space in case of a bad pass.
13. balance: used to describe the concurrent presence of coverage by a team in important areas on the pitch.
14. banana kick/bending ball: bola com efeito
15. bicycle kick: bicicleta
16. booking: receber cartão ( amarelo , vermelho )
17. boots: chuteira
18. bump: tirar a bola "de soco" ( goleiro )
19. bunny-ball: passe mal feito
20. caught square: quando a zaga é vencida pela linha burra (impedimento)
21. center: passe da lateral pro centro.
22. challenge: desafiar o oponente com a bola.
23. charge the ball: roubar ( a bola do adversário)
24. check: voltar pra armar
25. check to: atacante voltando pra se desmarcar.
26. chip: passe alto, alçado
27. chop: corte
28. clear or clearance: afastar a bola da defesa
29. close down: sair ( defesa quando avança em direção ao ataque)
30. contain: apertar ( marcação)
31. cover: cobertura ( de defesa).
32. cross: cruzamento.
33. dispossess: roubar a bola do atacante
34. dive: simular falta (atirar-se no chão ).
35. don't dive: não ir seco na marcação (defensor).
36. drive: chute rasteiro.
37. drop: começa ( quando o ataque estiver marcado, recuo para o defensor).
38. drop and mark: oltar pra defender ( zaga apos escanteio )
39. drop in: ajudar na defesa ( dito aos atacantes e meio campo)
40. dummy: furar (deixar a bola passar no meio das pernas para o cara do mesmo time).
41. dummy run: chamar a marcação
42. earn your shirt: vamo lá time!
43. face up: prestar atenção na direção da bola. Não dar as costas pra bola em nenhuma jogada.
44. far post: segundo pau.
45. finish: finalização
46. first time: um toque só.
47. flick: enfiada (por entre a zaga)
48. get chalky: sair do campo
49. get up on that: subir de cabeça ( disputar )
50. give him an oscar: qdo o oponente simula a falta (dizer que não foi)
51. give-and-go: 1-2 (toca e corre)
52. good out: limpar a bola sem falta (defesa)
53. hack: entrada dura ( pra cartão )
54. hard tackle: carrinho ( legal)
55. have one: chuta, arrisca!
56. heel: calcanhar
57. hold: segura a bola (pra depois passar)
58. in swinger: cobrar escanteio (tentando gol olímpico).
59. jockey: cercar o atacante pra ele não chutar, sem fazer falta.
60. karaoke: correr de lado (pra marcar)
61. keeper!: é do goleiro (quando alguém grita)
62. killer pass: um passe que atravessa a linha de defesa e deixa o atacante na cara do gol
63. kit: uniforme
64. late tackle: carrinho atrasado, depois que o jogador adiantou a bola
65. leave it: deixa rolar!
66. let him know you: Chega duro na primeira entrada pra intimidar o atacante
67. libby: termo para jogador cai-cai
68. libero: termo italiano para um zagueiro que também sobe para organizar e apoiar o ataque
69. line: requesting a pass up touch line.
70. lob: chute de cobertura
71. man on: um adversário que está se aproximando por trás do jogador que está com a bola
72. man to man marking: marcação homem a homem
73. mark up: quando você diz ao tima pra não deixar ninguém sem marcação
74. marking back: zagueiro que marca um dos atacantes
75. meg: debaixo das pernas
76. my bad: foi mal minha, desculpa
77. near post: 1º pau
78. nothing: nada, aqui não passa
79. nutmeg / nuttie: debaixo das pernas
80. off the line: avanço do goleiro, adiantado
81. olympic goal: gol olímpico
82. on me head: põe na minha cabeça, por cima
83. on the carpet: passe no chão
84. one more: deixa o toque / cruzamento passar - fura
85. one on: um só defensor marcando
86. one two: 1-2
87. one-timer: gol cagado (de escanteio, ou de cruzamento)
88. open goal: gol aberto / livre, sem goleiro
89. open up: abre os alas, joga pela lateral
90. out swinger: cruzar escanteio com efeito pra fora do gol
91. outside: using the wall to deflect and pass the ball to oneself (indoor only) aqui não pode
92. overlap: quando um jogador ultrapassa a zaga na corrida pra receber o passe
93. own goal: gol contra
94. pace: velocidade da bola no passe
95. parry: desvio do goleiro com as mãos
96. pitch: campo
97. play around them: vai tocando a bola até envolver o adversário
98. play feet: toca no pé (não no alto)
99. play on: vantagem - continua jogando
100. play space: jogar a bola para uma área desmarcada do campo. Virar o jogo.
101. play the way your facing: joga simples e toca pro lado que vc ta virado
102. playing kickball: quando o time chuta a bola o mais longe possível sem a intenção de passar.
103. popeye: quando alguém tenta estourar a bola para longe e volta quando pega em alguém
104. poser: um jogador que parece bom, mas na verdade não é efetivo
105. pressure: pressiona quem ta com a bola
106. professional foul: falta na bola – foi na bola
107. pulling the string: cobrança de falta que parece que vai sair, mas acaba entrando no gol
108. push up: adianta (a linha da zaga para deixar em impedimento o atacante)
109. rainbow: mexicano
110. recover: recupera (quando o zagueiro é driblado e corre para marcar o atacante novamente/ficar embaixo da linha do gol)
111. recovery: recuperação do zagueiro
112. roll infield: trocar de posição com cara do time durante o jogo
113. salamander: cabeçada pro gol
114. shape: fica na formação (4-4-2, 4-3-3)
115. shell: chute de fora da área que entra
116. shootout: penalty
117. show: sai do marcador e aparece para o passe
118. skip: deixa rolar para outro jogador
119. smoked: quando o atacante dribla o defensor e deixa ele perdido
120. snap him: fica nele e marca duro
121. sniper: grito avisando que alguém vai entrar, mergulhar (pra pegar um cruzamento)
122. soft touch: quando um jogador consegue dominar qualquer passe (alto, forte)
123. sold him like a kipper: virar a bola pro lado errado
124. split: passar a bola por entre os defensores
125. spot kick: penalty
126. spun like a top: quando o defensor é enganado pelo drible de corpo do atacante
127. square: passe rente a linha lateral
128. step or step it.: quando se pede pra zaga adiantar pra deixar em impedimento
129. stopper: defensor destinado a marcar o melhor homem do time adversário
130. striker: atacante
131. support: to na cobertura
132. sweeper: líbero (atrás da zaga, na frente do goleiro)
133. switch: inverte (da esq. para dir. e vice-versa)
134. switch off: mudar a posição da zaga na defesa
135. tackle: marcação
136. take ball: pressiona o atacante, cerca
137. through ball: passe enfiado
138. time: não tem ninguem marcando, para e olha
139. trail: to atrás (se precisar)
140. turn: calma, não tem ninguém marcando.
141. turn and face: vira e arma o chute
142. two-touch: dois toques
143. unlucky: não foi culpa sua - foi falta de sorte
144. upper v: angulo, forquilha
145. volley: voleio
146. wall: barreira
147. wall pass: toca e corre pra receber
148. weak side: lado do campo sem a bola
149. well done: bem feito esse drible/passe
150. well marshalled: bem marcado (com um na sobra)
151. what a cracker: um canhão
152. what you see: tô livre, toca!
153. wheel man: armador (jogador do meio campo que distribui as bolas)
154. winger: atacante lateral


A new one: FEINT (feinting - substantivo) =  paradinha



1 de jun. de 2010

Job Interview Questions (Entrevista de trabalho em inglês)



Hi there! A lot of students ask their teachers for help when they have a job interview in English because they are always stressful and students are insecure about their fluency or level. So the best way to reduce the stress is to be prepared. Here are the main "standard" questions. Take  the time to review the ones you will most likely be asked as well as sample answers to these typical interview questions.

1. What are your long-range goals and objectives?
2. What are your short-range goals and objectives?
3. How do you plan to achieve your career goals?
4. What are the most important rewards you expect in your career?
5. Why did you choose the career for which you are preparing?
6. What are your strengths, weaknesses, and interests?
7. How do you think a friend or professor who knows you well would describe you?
8. Describe a situation in which you had to work with a difficult person (another student, co-worker, customer, supervisor, etc.). How did you handle the situation? Is there anything you would have done differently in hindsight?
9. What motivates you to put forth your greatest effort? Describe a situation in which you did so.
10. In what ways have your college experiences prepared you for a career?
11. How do you determine or evaluate success?
12. In what ways do you think you can make a contribution to our organization?
13. Describe a contribution you have made to a project on which you worked.
14. What qualities should a successful manager possess?
15. Was there an occasion when you disagreed with a supervisor's decision or company policy? Describe how you handled the situation.
16. What two or three accomplishments have given you the most satisfaction? Why?
17. Describe your most rewarding college experience.
18. What interests you about our product or service?
19. Why did you select your college or university?
20. What led you to choose your major or field of study?
21. What college subjects did you like best? Why?
22. What college subjects did you like least? Why?
23. If you could do so, how would you plan your academic studies differently?
24. Do you think your grades are a good indication of your academic achievement?
25. What have you learned from participation in extracurricular activities?
26. In what kind of work environment are you most comfortable?
27. How do you work under pressure?
28. Describe a situation in which you worked as part of a team. What role did you take on? What went well and what didn't?
29. In what part-time, co-op, or summer jobs have you been most interested? Why?
30. How would you describe the ideal job for you following graduation?
31. Why did you decide to seek a position with this organization?
32. What two or three things would be most important to you in your job?
33. What criteria are you using to evaluate the organization for which you hope to work?
34. Will you relocate? Does relocation bother you?
35. Are you willing to travel?
36. Are you willing to spend at least six months as a trainee?


What the interview is looking for:

Interviewer: Tell me about yourself
You:               Remember, this is a job interview, not a psychological or personal interview. The interviewer is interested in the information about you that relates to your qualifications for employment, such as education, work experiences and extracurricular activities.

Interviewer: What do you expect to be doing five years from now? Ten years from now?
You:              The interviewer is looking for evidence of career goals and ambitions rather than minutely specific descriptions. The interviewer wants to see your thought process and the criteria that are important to you.

Interviewer: Why should I hire you?
You:              Stress what you have to offer the employer, not how nice it would be to work there or what you want from the employer.

Interviewer: What are your ideas about salary?
You:               Research salaries in your field before your interviews so that you know the current salary range for the type of position you are seeking.

Interviewer: Why do you want to work for our company/organization?
You:              Not having an answer is a good way to get crossed off the candidate list, and is a common pet peeve of interviewers. Research the employer before your interview; attempt to find out about the organization's products, locations, clients, philosophy, goals, previous growth record and growth plans, how they value employees and customers, etc.

Job interview questions and answers: http://jobsearch.about.com/od/interviewquestionsanswers/a/interviewquest.htm

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More