14 de abr. de 2010

Would you like some coffee? (collocations)

Aí você diz: "Yes, please."  E a pessoa quer saber:  açúcar ou adoçante? com leite ou puro? descafeínado ou instantâneo?
E agora? Você só sabe dizer "yes, please" ou "no, thanks"?
Então vamos ver como incrementar um cafezinho...

  • Adjetivos:
strong: forte
weak: fraco
black, dark: puro
milky, white: com leite
frothy: com espuma
sugary, sweet: doce
bitter: amargo
hot, steaming: quente
lukewarm, tepid: morno
cold, iced, fresh: frio. gelado, fresco
excellent, expensive, good: ótimo, caro, bom
decafeinated: descafeínado
ersatz: imitação, artificial
filter, percolated: coado
real: autêntico
instant: instantâneo
Irish: café com whiskey
Turkish: café bem forte, puro e doce




  • Quantidade:
 cup, mug, pot: xícara, caneca, pote (tigela)



Examples:

- I want a mug of strong black coffee, please.

- She drinks very milky coffee with lots of sugar.

- He brought in two cups of steaming coffee.

- The others will be back soon. I'll go and make some fresh coffee.

- Would you like real or instant coffee.

- How do you take your coffee - dark or milky? sugar or sweetener (acúcar ou adoçante)?

- Tepid coffee is terrible. In my opinion it must be hot.


Phrases:
An inviting smell/aroma of coffee wafted into the room.
(um convidativo cheiro/aroma de café entrou pela sala)

Tea and coffee-making facilities are available in the kitchen.
(Equipamentos para preparação de chá e café estão disponíveis na cozinha.)


Freshly-brewed coffee daily.
(Café fresco diariamente)


É isso aí. Agora é só escolher o seu cafezinho favorito!

0 comentários:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More