As, like e how significam como, mas cada palavra tem um uso diferente, vamos ver:
AS
- Falar sobre o trabalho ou papel de alguém:
- He became famous as the main character in a successful film.
É comum vermos em filmes: "Jim Carrey as Bruce Nolan in Bruce Almighty" (O Todo Poderoso.)
- I let him some money as a favor.
- You can use this sofa as a bed.
- Usamos em frases que se referem a algo que já é conhecido, já foi mencionado:
- As you know, some friends are staying with me at the moment.
- Após certos verbos para descrevermos ou falarmos sobre atitudes:
- I regard her as my best friend.
LIKE
- He doesn't behave like other people.
- I wish I could sing like you.
- Like most boys of his age, he plays soccer.
E as músicas: Like a Virgin (como/parece uma virgem), Like a Prayer (como/parece uma oração) e a mais recente, Like a G6 (como/parece um jato G6)
E as músicas: Like a Virgin (como/parece uma virgem), Like a Prayer (como/parece uma oração) e a mais recente, Like a G6 (como/parece um jato G6)
- like + pronome/substantivo = tem o sentido "de maneira semelhante":
- If you cook it like this, it always tastes better.
- Please write this letter like that one I gave you.
- like + pronome/substantivo = tem o sentido de "tal como":
- Some people, like my brother, really love their jobs.
- I really enjoy music like this.
HOW
- usado apenas em perguntas diretas e nos discursos indiretos:
- How did you come to work?
- Could you explain how I can prepare this recipe?
- She asked me how I came to work.
- I dont't know how to love him. (Sarah Brightman song)
1 comentários:
Ótimo, me ajudou muito!
Postar um comentário