O que é collocation?

Awareness of collocation is essential for fluency in a foreign language." ("O conhecimento de colocações é essencial para a fluência em uma língua estrangeira.")

Verbos modais. Quando usá-los?

Os modais são divididos em dois grupos: Um tem a ver com grau de certeza, ele pode dizer que uma situação é certa, provável, possível ou impossível. Já o outro grupo tem a ver com obrigação, liberdade para...

Lista de Profissões em Inglês

Descubra o nome do seu curso ou profissão em inglês!

Substantivos Contáveis e Incontáveis

Como saber se um substantivo é contável ou incontável? Hoje veremos a diferença entre eles e como usá-los.

FUTURO: will x going to

Você sabe usar will e going to para falar do futuro? Quando usar um e outro? Confira!

29 de ago. de 2011

Have / Get something done

Mais uma curiosidade legal do inglês.
 Responda:  é você quem corta o seu cabelo ou o cabeleireiro/barbeiro? Você que lava o seu carro ou o lava-rápido? Como você diria: “Eu corto meu cabelo todo mês”, “Lavei o meu carro no fim de semana” ou "Faço as unhas toda semana" ? 
Sabia que, se não for você quem realiza algo, não pode dizer que faz tal coisa? Se é outra pessoa que "põe a mão na massa" para você, terá que usar a estrutura have / get something done (have ou get + something + past participle)
Por exemplo,
“I get my hair cut every month”, “I had my car washed last weekend.”;  “I have my nails done every week.”

Podemos usar "get" para deixar a frase mais informal.

Compare:

                             

I cut my hair every month.                                               I have/get my hair cut every month.      

                                           
               

I washed my car yesterday.                                                      I had my car washed yesterday.


                             

She does her nails every week.                                               She has/gets her nails done every week.


                            

I clean the windows once a week.                                    The hotel has the windows cleaned once a month.


                          

She´s going to repair the sink pipe.                                              She´s getting the sink pipe repaired.


That´s all!
See ya!


6 de ago. de 2011

Can't help and Couldn't help



Hi, there!

Essa é uma expressão bacana, volta e meia a gente vê em algum filme ou música.
Significa não conseguir parar de, não deixar de, não conseguir evitar.

Por exemplo:
I can't help looking at you.
I can´t help thinking about the problem.
I can't help talking on the phone.
I can´t help working overtime

Há algumas músicas com essa expressão. Acho que a mais famosa é a do Elvis Presley "I can´t  help falling in love with you"(Não consigo parar de me apaixonar por você) e  outra "I just can't help believing" (Eu simplesmente não consigo deixar de acreditar); e uma que está tocando agora da Adele "Rolling in the deep" que tem uma parte que diz: "I can't help feeling we could've had it all" (Não consigo evitar o sentimento que poderíamos ter tido tudo).

Também podemos usar no passado:
I couldn't help eating so much.
I couldn't help being late today because I had a flat tire.


Pay Attention:    Usamos can't help/couldn't help + verb(-ing)

I can't help crying.
I couldn't help gnawing my nails because of the test yesterday. (gnaw my nails = roer as unhas)


Há também uma outra expressão legal usando help que eu lembrei e vale a pena comentar:

(someone) Can't / Couldn't help it if... - Alguém não pode / pôde ser culpado de algo.

I can't help it if I'm still in love with you (música de Roy Orbison)
(Não posso ser culpado se ainda estou apaixonado por você.)

That's all for today.
See ya!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More